Перевод "Evil Corp" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Evil Corp (ивал коп) :
ˈiːvəl kˈɔːp

ивал коп транскрипция – 30 результатов перевода

- What?
- Casey and Katherine will argue on behalf of Evil Corp.
Evan and Jim for Mom and Pop Puppy Shop.
- Что?
- Кейси и Кэтрин будут отстаивать интересы Зловещей корпорации.
Эван и Джим за магазин щенков.
Скопировать
Evan and Jim for Mom and Pop Puppy Shop.
But I would never defend Evil Corp.
Watch what you say, Ms. Cartwright, especially when - potential employers are listening.
Эван и Джим за магазин щенков.
Но я бы никогда не стала защищать Зловещую корпорацию.
Осторожнее с высказываниями, мисс Картрайт, особенно когда вас слушают потенциальные работодатели.
Скопировать
So there's your carrot. Now, our case.
Imagine this: A pharmaceutical company, let's call it Evil Corp, wants to donate a boatload of money
Only problem, there's a tiny mom-and-pop puppy shop holding on for dear life right where the university wants to expand.
Так что это стимул для вас.Теперь ваше задание.
Представьте: фармацевтическая компания, давайте назовем ее Зловещая корпорация,хочет пожертвовать кучу денег для гипотетического университета,мы назовем его H.U.
для расширения кампуса.Единственная проблема в том, что там есть крошечных магазин для продажи щенков,пытавшийся выжить, именно там ,где университет хочет расширяться.
Скопировать
This will be a nice palate cleanser for me.
And who wants to go up against this formidable duo, defending Evil Corp?
- Mr. Chambers.
Это освежит мое восприятие
И кто хочет идти против этого грозного дуэта защищая Зловещую Корпорацию?
- Мистер Чемберс.
Скопировать
It turns out that Pop of Mom-and-Pop
Puppy Shop put up a sign attacking Evil Corp.
"Big Pharma Kills," That kind of thing.
Оказывается, что "Папа" из "Магазин для щенков Папы и Мамы"
соорудил плакат, нападающий на Зловещую Корпорацию.
"Фарм компании убивают", что-то вроде этого.
Скопировать
Speaking of whores,
I feel like one having to argue for Evil Corp.
Yeah, but look at you.
Говоря о шлюхах,
Я чувствую, что могу выступать за Корпорацию Зла.
Да, но взгляни на себя.
Скопировать
I burned your house down once, I'll do it again.
Edgar Schmock, CEO of Evil Corp.
Which is, in fact, not evil, but is as un-evil as a corporation can get.
Я сожгла твой дом однажды, я сделаю это снова.
Я бы хотела вызвать мистера Эдгара Шмока, генерального директора Зловещей корпорации.
Который не злой, а настолько не-зловещая, насколько может быть корпорация.
Скопировать
Of course, in the real world, there's always a judgment, so I rule for...
Evil Corp.
Despite the violation, I believe that Ms. Cartwright gave a great argument.
Конечно, в реальном мире, всегда выносится решение, итак, выигрывает..
Корпорация Дьявола.
Несмотря на нарушение, я считаю, что мисс Картрайт привела достаточно веский аргумент.
Скопировать
We're talking about the greater good.
As such, there is no slippery slope with Evil Corp.
There is only opportunity.
Мы говорим о большей пользе
Значит, нет никаких скользких дел с Корпоразией Зла.
Есть только одна возможность.
Скопировать
I don't want to have to compromise what I believe in.
Law school, or defending Evil Corp or Lasker Parkes, or whomever.
It's not me.
Я не хочу вынужденно идти на компромис, с тем во что верю.
Юридическая школа, защита Корпорации зла или Ласкера Паркса или кого угодно.
Это не я.
Скопировать
About what?
With the FBI at Evil Corp, physical security is madness.
We don't have time to prep a new social engineering attack,
О чем?
ФБР установило безумный уровень персональной безопасности.
У нас нет времени на атаку через социальную инженерию,
Скопировать
I'm hacking the FBI.
With the FBI at Evil Corp, physical security is madness.
It's Angela.
- Ломаю ФБР.
ФБР установило в З-Корп безумный уровень персональной безопасности.
Анжела.
Скопировать
Since the whole Ray thing.
I need to finish what I started with Evil Corp.
But I don't know what to do.
Все, что случилось с Рэем.
Мне нужно закончить, что я начал с З-Корп.
Но я не знаю, что делать.
Скопировать
Why did you first start listening to me?
When I sent you that note on the server at Evil Corp... something inside you told you to listen.
And you did.
Что побудило тебя услышать меня?
Когда я прислал тебе тот текст на сервер Корпорации Зла, что-то внутри тебя подсказало прислушаться.
И ты это сделал.
Скопировать
And you did.
Followed me off the subway, came to F-Society, and then you... not me... led us to hack Evil Corp.
I didn't force you to do any of it.
И ты это сделал.
Ты пошел за мной в метро, оказался в ф-обществе, и потом ты, не я, руководил взломом Корпорации Зла.
Я не заставлял тебя ничего делать.
Скопировать
His name is Xun.
Xun's boss is Whiterose, who helped us bring down Evil Corp.
Xun and his people wanted the femtocell.
Его зовут Сюнь.
Его босс - Белая Роза. Она помогла нам свергнуть ECorp.
Сюнь и его людям нужна была фемтосота.
Скопировать
Hook up with him.
A cryptocurrency regulated by Evil Corp.
The hypocrisy isn't surprising.
Встреться с ним.
Криптовалюта, регулируемая Evil Corp.
Лицемерие не удивляет.
Скопировать
The hypocrisy isn't surprising.
A special Evil Corp discount if we use their new money.
If you ever needed a sign that our work is not done yet, this is it.
Лицемерие не удивляет.
Специальная скидка при использовании новой валюты Evil Corp.
Если тебе нужен был знак, что наша работа не кончена, вот он.
Скопировать
Who?
Evil Corp.
Okay.
Кого?
Evil Corp.
Хорошо.
Скопировать
Elliot Alderson...
I want to offer you a position here at Evil Corp.
I want you to head our cybersecurity division.
Эллиот Олдерсон...
Я хочу тебе предложить должность у нас в Evil Corp.
Руководителя отдела информационной безопасности.
Скопировать
Yes, yes.
You know, Evil Corp has just named me interim CTO.
It won't be long until it's official.
Да, да.
Знаешь, в Evil Corp меня только что назначили и. о. главного инженера.
Недолго и официального назначения ждать.
Скопировать
- The ones working with Colby.
Who knows how deep these data dumps are going to get, and Evil Corp is...
What're you talking about?
— Они работают с Колби.
Кто знает, насколько серьезные дампы баз данных, которые они хотели получить, и Evil Corp это...
О чём ты говоришь?
Скопировать
They released the video this morning.
Hello, Evil Corp. We are Fsociety.
Over the years, we have been watching you.
Они выложили видео сегодня утром.
ВЗЛОМЫ EVIL CORP ПРОДОЛЖАЮТСЯ ХАКЕРЫ ТРЕБУЮТ ОСВОБОЖДЕНИЯ КОЛБИ Здравствуй, Evil Corp.
Мы fsociety. На протяжении многих лет, мы следили за вами.
Скопировать
Comet plant's right next to Steel Mountain.
. - Evil Corp.
- Bingo!
Завод Comet рядом со Steel Mountain.
Который, как ты знаешь, являвется внештатным дата-центром для каждой корпорации в SP, включая всем известную... — Evil Corp.
— Бинго!
Скопировать
He was my best friend.
Worked at Evil Corp his whole life.
He was one of the best computer engineers they had.
Он был моим лучшим другом.
Всю свою жизнь проработал в Evil Corp.
Он был одним из лучших компьютерных инженеров.
Скопировать
Like I said, the most difficult thing about debugging isn't fixing the bug. It's all about finding the bug.
For Evil Corp, Mr. Robot found their bug in me.
I was the mistake that led to all of this.
Как я и говорил, самая трудная часть в отладке это не исправление ошибки, а её нахождение.
Для Evil Corp, мистер Робот нашёл их баг в лице меня.
Я был ошибкой, которая привела ко всему этому.
Скопировать
I-I didn't.
Your father worked at Evil Corp before he died.
That's a matter of public record.
Я не подставлял.
Твой отец работал в Evil Corp до его кончины.
Это открытое дело.
Скопировать
Don't do it again.
Evil corp tapped you for CTO, yes?
You're ruining your life.
Не делай так больше.
Тебя выбрали техническим директором, так?
Ты разрушаешь свою жизнь.
Скопировать
I can't tell you what it is, because--
Evil Corp, Angela, Vera, his brother, Darlene, Shayla.
This is too much.
Я не могу тебе сказать как, потому-что...
Evil Corp, Энджела, Вера, его брат, Дарлин, Шейла.
Это слишком для меня.
Скопировать
This morning... you bought a tall hazelnut latte. Paid for it on your Evil Corp card.
By text, you justified the indulgence to your sister because Evil Corp gives you double rewards.
But those points only accumulate on travel expenses.
Сегодня утром... вы купили большой ореховый латте, расплатились за него вашей карточкой Корпорации Зла.
СМСкой вы перечислили бонус вашей сестре, потому что Корпорация Зла даёт вам двойное вознаграждение.
Но эти очки накапливаются только для расходов на путешествия.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Evil Corp (ивал коп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Evil Corp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивал коп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение